Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyby nie
...do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w tym sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

...subsidisation, it was considered that any measure should allow the Union industry to cover
its
costs of production and obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an indus
Przy obliczaniu kwoty należności celnych niezbędnych do usunięcia skutków subsydiowania wyrządzającego szkodę uznano, że zastosowany środek powinien umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w tym sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious subsidisation, it was considered that any measure should allow the Union industry to cover
its
costs of production and obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of subsidised imports, on sales of the like product in the Union.

...w Unii w sektorze produktu objętego dochodzeniem w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

...type in the sector of the product investigated under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of subsidised imports, on sales of the like product in the Union as indicated by the...
W rzeczywistości docelowa marża zysku została tymczasowo ustalona na 5 %, ponieważ uznano, że odpowiada ona marży możliwej do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu od sprzedaży produktu podobnego w Unii w sektorze produktu objętego dochodzeniem w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

Indeed, the target profit margin was provisionally set at 5 %, because it is considered that it corresponds to the margin that could be reasonably achieved by an industry of this type in the sector of the product investigated under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of subsidised imports, on sales of the like product in the Union as indicated by the Union industry.

...osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

...subsidization, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an in
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków subsydiowania wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious subsidization, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of subsidised imports, on sales of the like product in the Union.

...jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

...subsidisation, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by this
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków subsydiowania wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przedsiębiorcom unijnym pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz subsydiowany.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious subsidisation, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by this industry under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of subsidised imports, on sales of the like product in the Union.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy, ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie.

...dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably achieved
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków szkodliwego dumpingu, uznano, że wszelkie środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy, ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on the sales of the like product in the Community.

Taką marżę zysku według wstępnych ustaleń osiągnąłby przemysł wspólnotowy,
gdyby nie
istniały przywozu dumpingowe.

This is provisionally considered to be the profit margin that the Community industry
could
achieve in the
absence
of dumped imports.
Taką marżę zysku według wstępnych ustaleń osiągnąłby przemysł wspólnotowy,
gdyby nie
istniały przywozu dumpingowe.

This is provisionally considered to be the profit margin that the Community industry
could
achieve in the
absence
of dumped imports.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

...injurious dumping it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an...
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Community.

...opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

...dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and obtain an overall profit on sales of the like product in the Community b
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę, uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and obtain an overall profit on sales of the like product in the Community before tax that
could
be reasonably achieved by this industry under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports.

...3 % obrotu może zostać uznana za odpowiednie minimum, którego przemysł wspólnotowy mógł oczekiwać,
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

Taking into account the average level of profitability obtained by the Community industry in 2001,
it
was found that a profit margin of 3 % of turnover could be regarded as an appropriate minimum...
Biorąc pod uwagę średni poziom dochodowości uzyskany przez przemysł wspólnotowy w 2001 r., określono, że marża zysku w wysokości 3 % obrotu może zostać uznana za odpowiednie minimum, którego przemysł wspólnotowy mógł oczekiwać,
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

Taking into account the average level of profitability obtained by the Community industry in 2001,
it
was found that a profit margin of 3 % of turnover could be regarded as an appropriate minimum which the Community industry could have expected to obtain in the
absence
of injurious dumping.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

...effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the CI to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably...
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the CI to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on the sales of the like product in the Community.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

...injurious dumping it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an...
Przy obliczaniu poziomu cła niezbędnego do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz dumpingowy.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping it was considered that any measures should allow the Community industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Community.

...unijnym stwierdzono, że za poziom rentowności, który przemysł unijny mógłby racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów subsydiowanych, powinien posłużyć poziom rentowności z 2010 r.,...

...should be used as the level of profitability that Union industry could reasonably achieve in the
absence
of subsidised imports rather than the average profit margin of the years 2009 and 2010.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń w przemyśle unijnym stwierdzono, że za poziom rentowności, który przemysł unijny mógłby racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów subsydiowanych, powinien posłużyć poziom rentowności z 2010 r., a nie średnia marża zysku z lat 2009 i 2010.

Following the final disclosure, the Union industry claimed that the profitability of the year 2010 should be used as the level of profitability that Union industry could reasonably achieve in the
absence
of subsidised imports rather than the average profit margin of the years 2009 and 2010.

Poziom usuwający szkodę powinien opierać się na zysku, który można racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów subsydiowanych.

The injury elimination level should be based on the profit which can be reasonably achieved in the
absence
of subsidised imports.
Poziom usuwający szkodę powinien opierać się na zysku, który można racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów subsydiowanych.

The injury elimination level should be based on the profit which can be reasonably achieved in the
absence
of subsidised imports.

...unijnym stwierdzono, że za poziom rentowności, który przemysł unijny mógłby racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych, powinien posłużyć poziom rentowności z...

...should be used as the level of profitability that Union industry could reasonably achieve in the
absence
of dumped imports rather than the average profit margin of the years 2009 and 2010.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń w przemyśle unijnym stwierdzono, że za poziom rentowności, który przemysł unijny mógłby racjonalnie osiągnąć,
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych, powinien posłużyć poziom rentowności z 2010 r., a nie średnia marża zysku z lat 2009 i 2010.

Following the final disclosure, the Union industry claimed that the profitability of the year 2010 should be used as the level of profitability that Union industry could reasonably achieve in the
absence
of dumped imports rather than the average profit margin of the years 2009 and 2010.

...osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably achieved
Przy obliczaniu kwoty należności celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego ogólnego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain overall a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on the sales of the like product in the Union.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an in
Przy obliczaniu poziomu cła niezbędnego do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Union.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an in
Przy obliczaniu poziomu cła niezbędnego do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Union.

...byłby możliwy do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by this
Przy obliczaniu kwoty należności celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy do osiągnięcia dla tego rodzaju przemysłu w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by this industry under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Union.

...możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an in
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover
its
costs of production and to obtain a profit before tax that
could
be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Union.

...przez tego rodzaju przemysł w sektorze działającym w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

...the injurious dumping, it was considered that any measure should allow the Union industry to cover
its
costs of production and obtain a profit before tax that could be reasonably achieved by an...
Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę uznano, że wszelkie środki powinny umożliwić przemysłowi unijnemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego w Unii takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby racjonalnie możliwy do osiągnięcia przez tego rodzaju przemysł w sektorze działającym w normalnych warunkach konkurencji, czyli
gdyby nie
istniał przywóz towarów po cenach dumpingowych.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measure should allow the Union industry to cover
its
costs of production and obtain a profit before tax that could be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the
absence
of dumped imports, on sales of the like product in the Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich